Your Guide to Internet Slang for Latter-day Saints
You may know your LOLs and your BRBs, but I’m sure you didn’t know most of these internet abbreviations especially for Latter-day Saints. Here’s a list of abbreviations to text your friends or use on the interwebs to be hip or keep up with those cool youth of Zion:
- AICTP – And it came to pass
- RLFS – Running late for seminary
- VVISUY – Verily, verily I say unto you
- FTB – Forgot the bread
- MI – Ministering interview
- AOTS – Asleep on the stand
- CFM – Come, Follow Me
- CMM – Consider me ministered
- NAC – Need a casserole
- MMASD – Meet me at the stake dance
- DIAT – Dwelt in a tent
- ATMTCH – Ask the Missionaries, they can help.
- LUTR – Limited use temple recommend
- TM – Tender Mercies
- HOCTTTF – Hearts of the children will turn to their fathers
- JWMFAS – Jesus wants me for a sunbeam
- MYC – Magnify your calling
- TIFS – Tomorrow is Fast Sunday
- DFBYC – Don’t forget BYC
- FFSAC – Forgot Fast Sunday. Ate cereal.
- WOTLSW – Who’s on the Lord’s side, who?
- NOFSF – “Not on Fast Sunday” fast
- NASOB – Nourish and Strengthen Our Bodies
- DBSAL – Don’t be such a Lemuel
- OTWAS – Once there was a snowman
- AOE – Appearance of evil
- RBOCW – Round ball of curious workmanship
- BOGP – Born of Goodly Parents
- FFNA – Finished First Nephi Again
- AFBP – Another funeral. Bring potatoes.
- FHIADI – Family History. I am doing it!
- GCAC – General Conference and chill.
- GAGCB – Got a General Conference Bingo!
- ILD – In lovely Deseret
- IUFA – Insert: Uchtdorf flying analogy.
- GFTMWR – Grateful for the moisture we’ve received.
- SS – Sweet Spirit
- NHOA – No harm or accident
- FSB – Fast Sunday breath
- DSMSCOJCOLS – Don’t Say Mormon, Say Church of Jesus Christ of Latter-day Saints